SSブログ

Cinderella [児童書 Level1]

Ladybird Books Ltd
2005-05-05
posted by Amazon360

本を買うことに抵抗はないけれど、地元の本屋だけでは洋書が足りなく、あちこち足を伸ばしているうちに、勤務先の近くにある図書館にも洋書が結構あることに気がついた。

多読初期のうちは、ページ数に対して単語数が少ないため、なんだか損をしているような気がしてしょうがなかったので、ここは素直に図書館に頼ることに。

で、難しいだろうなぁと思いつつ借りてきた本のうちの2冊目、「Cinderella」。

****あらすじ********************************

義理の姉2人による意地悪で、毎日朝から晩まで家の仕事をしているシンデレラ。
ある日、王子の花嫁選びもかねて、宮殿で舞踏会が開かれるとのいう招待状が家に届いた。
ところが、届いた招待状は姉2人の分だけ・・・。

姉2人を送り出したあと、座り込んで泣いていたシンデレラのところに現れた魔法使いは、
彼女が舞踏会に出席できるように準備を整えてくれた。
「夜中の12時の鐘が鳴り終わる前に帰ってくるように。そうしないと魔法は解けてしまうから・・・」
舞踏会が楽しすぎて、魔法使いの忠告を忘れかけていたシンデレラは鐘の音で我に返り、
急いで帰る途中、ガラスの靴を落としてしまった。

シンデレラのことが忘れられなかった王子は、ガラスの靴を頼りにシンデレラのことを探し始める。

****************************************

私が読んだことのあるシンデレラは、舞踏会には1回しか行っていなかったのだが、
この本では3回も行っている。しかもそのたびに違うドレスを着せてくれている。

最初の1回目は家にたどり着く直前に魔法が解け、2回目は途中で魔法が解け、3階目に靴を落とす・・・、という内容だった。

ところで、この本の中では「mouse(マウス)」と「rat(ラット)」という言葉が使い分けられている。
魔法によって「mause」は馬に、「rat」は御者に変わっている。
日本語的にはどちらも「ネズミ」だと思っていたが、「rat」はドブネズミ。「mouse」はハツカネズミのような小さ目のネズミのことだそうだ。ちなみに「mouse」は複数になると「mice」になると初めて知った。

(単語数 概算1600)
タグ:LadybirdTales LR
nice!(0)  コメント(0)  トラックバック(0) 
共通テーマ:

nice! 0

コメント 0

コメントを書く

お名前:[必須]
URL:
コメント:
画像認証:
下の画像に表示されている文字を入力してください。

トラックバック 0

Go Dog,GoThe Umbrella ブログトップ

この広告は前回の更新から一定期間経過したブログに表示されています。更新すると自動で解除されます。